UNICEF

Праект «Народныя казкі для дзетак» —
ініцыятыва ЮНІСЕФ у Беларусі.

— А раскажыце трошкі болей аб праекце, калі ласка?
— Праект — гэта асабістая гісторыя

Дзяцінства немагчыма ўявіць без казкі, таму што слухаць казкі, якія табе расказваюць тата і мама, бабуля ці дзядуля, ці добрая выхавацелька, калі бацькоў няма побач — гэта адно з правоў дзіцяці, запісаных у Канвенцыі аб правах дзіцяці. У ёй сказана, што дзіця мае права на зносіны і на ўвагу, на паўнавартаснае развіццё, на выражэнне сябе, на адпаведную свайму ўзросту і зразумелую ў гэтым узросце інфармацыю, а таксама на вывучэнне культуры свайго народу.
Усё гэта ёсць у казках.

Казкі вучаць і перасцерагаюць, казкі звязваюць нашых пра-прадзедаў ды пра-прабабуляў з намі. Казкі — гэта ўтульны сямейны вечар, калі клопаты вялікага свету засталіся за сценамі Вашага дому, а Вы і Ваш час належаць толькі Вашым дзецям.
Калі мы гаворым пра Канвенцыю аб правах дзіцяці, у першую чаргу мы думаем пра глабальныя рэчы: пра мір, пра вайну, пра адукацыю, пра ежу, пра жытло і здароўе. Бясспрэчна, гэта вельмі важна. Але Вашая ўвага, Вашыя абдымкі, Вашая сіла і абарона, Вашая пяшчота і клопат вельмі патрэбныя Вашым дзецям.

Казкі — гэта цэлы чароўны свет, у якім Вы падарожнічаеце разам, трымаючыся за рукі. Свет, у якім Вашае дзіця можа стаць веліканам і навучыць Вас, дарослага чалавека, чаму-небудзь новаму.
Мы з задавальненнем працавалі над гэтым праектам, каб перадаць яго Вам — і мы спадзяемся, што прыгожыя і самабытныя беларускія казкі, якія Вы будзеце чытаць і слухаць разам з Вашымі дзецьмі, правы, якія Вы вывучыце разам з імі, і абавязкі, пра якія Вы пагаворыце, стануць яшчэ адным мастком узаемаразумення паміж двума такімі рознымі і цудоўнымі сусветамі — дзіцячым і дарослым.

Калі ў Вас ёсць сям’я — беражыце яе.
Калі няма, мы спадзяемся, што яна абавязкова будзе!

Юрый Аксамітны,
Прадстаўнік Дзіцячага Фонду ААН (ЮНІСЕФ)
у Рэспубліцы Беларусь

І апошняя казка!

Мы шчыра дзякуем Бранiславу Екiчу!
Малаверагодна, што без яго ўдзелу гэты праект быў бы магчымы.

Спецыяльна для праеку і сваей дачкі Валерыі Браніслаў Екіч напісаў казку «Валерыя і Капуста».

Спецыяльна для праекту
мы сабралі 20 беларускіх
народных казак

Слова ад Алега Хаменкі

— Дзеда, раскажы казку!
— Адчапіцеся, забыўся я казкі!
— Дзеда, ну раскажы!
— От, добра, слухайце...

З самага дзяцінства ўсе хочуць, каб з імі пагаварылі і распавялі штосьці цікавае. Але сённяшні імклівы час дыктуе новыя ўмовы. Кажуць, сёння бацькі гавораць са сваімі дзецьмі толькі 15 хвілін за дзень.

Беларуская казачная спадчына – бяздоннае багацце простай і прыгожай мудрасці. І вельмі важна зразумець, што гэтае багацце не толькі ў тым, каб даць дзецям кніжку з казкамі і загадаць чытаць, а ў тым, каб Вы самі распавялі Вашаму дзіцяці пра гонар і здраду, моц і бязлітаснасць, мужнасць і цуды. І тады Вашыя дзеці будуць паважаць не толькі Вас, але і сваю зямлю, сваю краіну. А можа, стануць больш падрыхтаванымі да жыцця. Таму што ў гэтых казках ёсць падманы і шчырасць, мэтанакіраванасць і гультайства, багацце і беднасць, мудрасць і глупства.

Амаль 20 год я збіраў фальклор па ўсёй Беларусі. Песні, легенды, прымаўкі, паданні і казкі. І я не мог не распавесці іх для Вас. Але надзвычай важна, каб Вы іх не толькі паслухалі, а навучыліся расказваць. І неабавязкова так, як я. Паспрабуйце па-свойму. І тады адчуеце, што ёсць сапраўды цудоўнае, духоўнае багацце.

Шчыры дзякуй за дапамогу ў стварэнні гэтага праекту маім сябрам: Уладзіміру Баранаву, Вячаславу Гулевічу, Паўлу Юрцэвічу (студыя “Осмас”) і ўсім, хто спрычыніўся і дапамагаў у гэтай добрай справе.

 

Слова рэдактара

Казкі любяць не толькі дзеці – гэта я зразумеў, калі аднойчы расказаць казку нанач мяне папрасіла дзяўчына, якой даўно мінула васемнаццаць. Прызнаюся шчыра, што толькі поўная канцэнтрацыя дапамагла мне дастаць з далёкіх паліцаў памяці томік беларускіх казак і выканаць жаданне. Будзьце падрыхтаванымі!

Дарэчы, нашыя тэкставыя версіі казак крыху адрозніваюцца ад аўдыётрэкаў Алега Хаменкі: мы паспрабавалі наблізіць тэкст да літаратурных нормаў і дадалі таксама тлумачэнні найбольш цяжкіх для хуткага разумення дыялектных ці старых словаў.

Калі вы заўважылі памылку – абавязкова пішыце нам
на зваротную сувязь.

Багдан Арлоў

 

Вялікі Дзякуй

Алегу Хаменку за рупліва і беражліва сабраныя беларускія казкі

Браніславу Екічу былому Прадстаўніку Дзіцячага Фонду (ЮНІСЕФ), які палюбіў і падтрымаў гэты праект у самым пачатку

Г.А. Барташэвічу
і К.П. Кабашнікаву
за працу па захаванні беларускага фальклору

«Новая музыкальная
компания»
за бязвыплатна і з радасцю перададзеныя гукавыя версіі казак

Парталу TUT.BY,

радыё TUT.BY

ды «Комсомольской
  правде»

за сяброўскую падтрымку і гатоўнасць дапамагчы

Над праектам працуюць:

Аўтар ідэі
і творчы прадусар:
Алег Хаменка

Аўтар ідэі
і творчы кiраўнік:
Юля Ляшкевіч

Каардынатар
па сувязях
з грамадскасцю
Дзіцячага Фонду ААН
(ЮНІСЕФ):
Юлiя Навiчонак

Каардынатар праграмы
«Здароўе і развіццё дзяцей
ранняга ўзросту»
Дзіцячага Фонду ААН
(ЮНІСЕФ)
Наталля Александровіч

Мастак: Юлiя Рудзiцкая

Дызайнер: Юлія Галавіна

Рэдактар: Багдан Арлоў

Карэктар: Кацярына Шобік

Псіхолаг: Сяргей Папоў

Інтэрактыўнае
агенства:
Eat Information